Decolonization, violence and war in Indonesia, 1945-1950
KITLV / Royal Netherlands Institute of Southeast Asian and Caribbean Studies Project
Decolonisation, violence and war in Indonesia, 1945-1950 is a large-scale, joint inquiry carried out by KITLV, the Netherlands Institute for Military History (NIMH) and the NIOD Institute for War, Holocaust and Genocide Studies. The project has been made financially possible by the Dutch government, due to its decision on 2 December 2016 to lend its support to a broad inquiry into the events of this period.
The programme comprises nine subprojects and aims to answer questions regarding the nature, extent and causes of structural transborder violence in Indonesia, considered in a broader political, social and international context. In this context, detailed attention will be paid to the chaotic period spanning from August 1945 to early 1945 – often referred to as the Bersiap – and the political and social aftermath in the Netherlands, Indonesia and elsewhere.
It is expected that KITLV will be responsible for the synthesis and will carry out the subprojects Regional Studies and Bersiap. For these projects the group, together with Indonesian colleagues, will carry out research in several Indonesian regions. These subprojects will be the continuation of the KITLV-project Dutch military operations in Indonesia 1945-1950 that has run since 2012.
The programme has a strong international character. There will be cooperation with researchers from Indonesia and other countries involved and sources originating from Indonesia, Australia, United Kingdom and the United States (United Nations) will be used more than previously was the case. Furthermore, the programme explicitly includes the opportunity for witness accounts from the Netherlands and Indonesia to be presented. Witnesses can come forward themselves or will be traced by researchers, in order to allow them to document their personal accounts for future generations.
The three institutes stress the importance of broad national and international support for the programme. In order to achieve this, the institutes have appointed an international scientific advisory board and a Netherlands societal focus group (Maatschappelijk Klankbordgroep Nederland).
For more information see: https://www.ind45-50.org/en
For the purpose of this inquiry, it is important that those involved are seen and heard. If you have material or more information about Indonesia in the 1945-1950 time period and are willing to contribute to our research, please contact: firstname.lastname@example.org
Pada tahun 1619, sebuah kapal muncul di cakrawala ini, di dekat Point Comfort, salah satu pelabuhan di pantai jajahan Inggris yang bernama Virginia. Kapal tersebut membawa lebih dari 20 orang budak Afrika, yang akan dijual kepada para pendatang baru di koloni itu. Semua aspek kehidupan negara yang terbentuk di sini terpengaruh oleh terjadinya perbudakan yang berlanjut selama bertahun-tahun kemudian. Pada peringatan 400 tahun dari momentum yang amat menentukan itu, akhirnya sudah tiba saatnya untuk menceritakan kisah kita dengan jujur.
Proyek Tahun 1619
Proyek Tahun 1619 adalah inisiatif utama dari The New York Times untuk memperingati peringatan 400 tahun dimulainya perbudakan di Amerika. Inisiatif ini bertujuan untuk merumus kembali sejarah negara ini, memahami tahun 1619 sebagai permulaan negara kita yang sebenarnya, dan mengetengahkan konsekuensi dari perbudakan dan kontribusi orang Afrika Amerika di kisah yang kita ceritakan kepada diri kita sendiri tentang siapa kita. (Baca lebih lanjut di https://www.nytimes.com/interactive/2019/08/14/magazine/1619-america-slavery.html)
Baca juga Aku, Juga
Public Seminar Invitation
Research in progress: Behind the scenes of the research programme Independence, Decolonization, Violence and War in Indonesia, 1945-1950
On Saturday November 2, 2019, a public seminar will take place in cooperation with the National Archives. During this seminar we will focus on (archival) research: what does research look like in practice? Which sources are used for the research programme and what do they tell us? How do the researchers deal with one-sidedness and inconsistencies in the sources? And how do they ensure multi-perspectivity?
The programme researchers and some external experts share experiences from their research practice in workshops and presentations. In addition, the National Archives gives workshops on archival research, as well as tours through the depot and the exhibition Highlights in perspective.
The seminar comprises of a morning and an afternoon session, with an almost identical program. Conference registration for one of the half-day sessions is possible via Eventbrite. Both parts of the day contain Dutch and English sessions. The main language of the plenary session is Dutch, with English surtitles. The full program is available on our website.
You can register for the morning or afternoon session at Eventbrite. Conference registration is possible until Sunday October 27, 11.30 p.m.
For moe information visit https://www.ind45-50.org/en
A joint research programme of the Royal Netherlands Institute of Southeast Asian and Caribbean Studies (KITLV), the Netherlands Institute of Military History (NIMH) and the NIOD, Netherlands Institute for War, Holocaust and Genocide Studies. Read more here.
Kalau pun besok ditunda tapi nggak dibahas terbuka sama-sama, banyak orang baik bisa kejeblos.
Kenapa kita harus protes soal RKUHP? Karena #OrangBaikBisaKena juga. Kok bisa? Simak utas berikut!
A THREAD🔥🔥🔥 pic.twitter.com/BtOIhMt8ea
— MaPPI (@mappifhui) September 29, 2019
Ain’t No Night Fair
By Pramoedya Ananta Toer
We relaxed in the front guestroom. My younger siblings who weren’t grown up yet, who still appeared so wild, now began to draw near and we talked a great deal, about Djakarta, about Semarang, and about cars. The conversation wasn’t boring, it made me happy and it usually carried on for a long time.
And at one point I asked, “How’s father’s health?”
Suddenly everyone went quiet; not one person was looking directly at me. Suddenly the animated joyful conversation was gone, replaced by an air of seriousness.
And I asked again, “How is father’s health?”
Carefully and slowly my sister answered, “We received the pills and the blanket you sent for father. I also received the money order and we used it to buy milk and eggs, just as you instructed.”
My wife and I listened silently. She continued, “I also collected the shirt for father from the post office. And I took the blanket, the shirt, and the pills to the hospital. But father said, ‘Just take them all back to the house.’ So I brought them home again.”
I was surprised and asked, “And the pills?”
“He has finished one container.”
I was pleased a little.
“And the milk and eggs?” I asked again.
“Father didn’t like them. ‘I’m bored with eggs and milk,’ he said.”
I was lost for words. I looked at my wife, but in her face, I did not find an answer. I glanced outside the house. I noticed the orange tree which father had long ago planted. It was dry now and almost dead.
“And father’s health?” I repeated my question.
My younger sister didn’t reply. Her eyes reddened with tears.
“Why don’t you answer me?” I asked fearfully.
“Yesterday and up to yesterday father just smiled, smiled a lot. But then, then…”
She was silent. I did not force her to continue what she was saying. I didn’t say anything either. Both of us sat for a time with our heads bowed. My youngest sister, who had just begun to speak to me, now wouldn’t say a word. The time was only just half-past twelve in the afternoon and the sound of frying could be heard clearly coming from the kitchen.
My younger sister continued, her voice still slow, foreboding and careful. “…and then this morning father wasn’t smiling anymore. His voice was weak and almost inaudible.” Her voice trailed away.
“And what did the doctor say?” I asked.
“The doctor has never said anything to us. There is just one doctor here. And there aren’t enough medicines.”
Then my younger brother, who by chance was home on leave with permission from his commander said, “I’ve discussed father’s illness with the doctor too. He said, ‘I already know about your father’s illness.’”
“Is that all he said?” I asked.
“Yes. That’s all. Then they told me to go home.”
The atmosphere turned serious once more. Everyone sat silently with their own feelings and their own thoughts. Then without realizing it, my younger sister changed the subject of the conversation to a new topic. She mentioned that my third younger sister, the one who was married, was currently in Blora too. Straight away I asked her where she was.
Her hand pointed to the door of one of the bedrooms. All eyes followed the direction she indicated. In my mind, I could see my sister’s face and I imagined she was thin. I knew it; she had to be sick. But I opened my mouth and said, “Tell her to come out.”
My younger sister went over to the door and opened it carefully. Every eye was on her. She disappeared into the room, then she emerged red-eyed and said, half crying, “She’s still asleep.”
We talked about other things. But the image of my sick younger sister filled my mind. It was because of her I wrote the letter to my father, the unpleasant letter, for allowing her to become sick. But at the time I was still in jail. My father had replied:
Yes, my child, throughout my life of fifty-six years I have realized that people’s efforts and means are very limited. For my part, I wouldn’t have allowed your sister to become ill if only I had some power over people’s fates. She became sick when she was detained by the red militia in an area that was swampy, an area rife with malaria. And maybe you can understand yourself the situation with medicines in a war zone, and especially if you yourself are not a soldier.
That reply melted my anger. The question had been clear in my heart, “Did I sin by writing that angry letter?” The answer had come back by itself, “Yes, you have sinned.” And it had been because of that answer I had felt up to this time that I had sinned. Before seeing father again. But that long wandering conversation had removed these terrible memories. I looked at my six younger siblings surrounding me, surrounding my wife and I, starting to be free of the atmosphere of seriousness, while I was still stuck with so many thoughts and memories pressing in.
I noticed my watch. We had been talking for an hour. Then looking at my smallest sister I said slowly, “Please look in on your big sister. Maybe she’s awake.”
She got up, went to the door and called out in her childish voice, “Sister, sister. Big brother’s here.”
She vanished into the bedroom.
No-one was paying much attention to her and the conversation broke out again. But when my smallest sister emerged, the conversation halted. She approached me and whispered, “Sister’s crying.”
I took a deep breath.
Slowly I stood up and went over to the bedroom. And there sprawled on the iron bed devoid of mosquito netting, half blanketed by a light cotton sheet, was my little sister, covering her eyes with her arm. I lifted her arm and I beheld two eyes looking up at me, red and moist. I hugged her. She started to cry and I too wept, and among the sobs, I could hear my own voice ask, “Why are you so thin?”
Her crying subsided and she composed herself, so she was calmer. And I did the same.
“I’ve been sick for a long time, brother,” I listened to her broken voice.
“Have you been to the doctor?” I asked, my voice cracking too.
“I’ve seen the doctor, but my condition just stays like this,” her voice still breaking.
“Maybe it would be better if you went to a large city. There are a lot of specialists there,” my voice still breaking.
There was just sobbing.
“Do you have any children, sister?”
“Where are they?”
Our crying had subsided, but my sister now broke out in tears again. She answered without emotion, “He passed away, brother. He’s not here anymore.”
She snatched back the arm I was holding and covered her eyes again. I took out my handkerchief and wiped the tears running down her face.
“What do you mean not here,” I asked.
“I gave birth at six months. He cried a lot. I could hear him crying. Then God took him back again.”
Once more I started to weep openly and she too sobbed uncontrollably. All I could hear now was the storm heaving in my chest. And all I could see was her thin body, the single cloth sheet, the small mattress covering only half the bed frame, and the iron and the bamboo slats protruding next to the mattress.
“You’re still young, little sister, you still have the chance to have another child,” I said to comfort her.
“Where’s your husband?”
“He’s doing training in Semarang, brother.”
Our crying, which had filled that room, now subsided and eventually died.
I straightened the blanket, kissed my younger sister on her cheek and I said, “Go to sleep.”
She took her arm away from her eyes. She was calm now. Slowly she closed her eyelids. Once more I kissed her on the cheeks, cheeks that had once been so full and which were now so drawn. Then I left the room.
Source: Ain’t No Night Fair (Bukan Pasarmalam) by Pramoedya Ananta Toer, Dinas Penerbitan Balai Pustaka, Jakarta, 1959.