Category Archives: Puisi

Poem: Minggu Pertama Anak Perempuanku Karya Gennady Aygi (1934 – 2006)

Minggu Pertama Anak Perempuanku

Karya Gennady Aygi (1934 – 2006)

 

kesunyian itu
tempat anak berada – tampak tak merata
dalam batas-batas – dari pantulan rapuh bayangan cahaya: kekosongan! – sebab
dunia Tumbuh
dalam diri dia – untuk Mendengarkan
ke Dirinya sendiri
dalam Keutuhannya

22 January 1983

 


https://poets.org/poem/my-daughters-first-week

Poem: 64 By Emha Ainun Nadjib

64

By Emha Ainun Nadjib

 

My God
one among the thousands of faults
that ensnare the history of our life
is the error we fall into when deciding 
how much backwardness is contained in our progress
how much failure is contained in our success
how much destruction is contained in our improvement
how pressing is the darkness contained in our wakening
how enormous is the backwardness contained in our advancement
and how much war is contained in our call for peace.

My God
in our eyes so full of arrogance
ever greater grows the confusion of
what is to be left behind and what embraced
what is of the heights and what of the depths

 

 


Emha Ainun Nadjib.  99 untuk Tuhanku [99 For My God],  Pustaka Bandung  1983.

 

Poem: Walk to the West in the Morning By Sapardi Djoko Damono

Walk to the West in the Morning

By Sapardi Djoko Damono

 

when i walk to the west in the morning the sun follows me from behind

i follow my own shadow which stretches out in front of me.

the sun and i have no quarrel about which of us has created the shadow

the shadow and i have no quarrel about which of us has to walk in front

 


Walk to the West in the Morning (Berjalan Ke Barat Waktu Pagi Hari) is from Sapardi Djoko Damono, Mata Pisau (Knife Blade), PN Balai Pustaka, Jakarta, 1982

 

 

Christmas Poem By Sapardi Djoko Damono

Christmas Poem

By Sapardi Djoko Damono

 

I sought for you in the rain tonight
to say to you greetings. You who were born once.
born again, and always shall be born and reborn.
Oh, have mercy on this your servant.
­————————-tens of thousands of babies
have been born since your first birth,
as though the world were provided solely for their cries.
They are the small Christs whose times have crucified them:
slavery, misery, destitution
and war.
——–Also like you, they too shall not perish,
but be born and born again, shall always be reborn.
And I bow down. In awe: some still continue to
————————————survive here
against the upheavals, which again and again are reborn
in the conscience of every human being:
———————-december flowers that bloom
under the sound of the rain in the middle of the night.
Christ, behold the children in their beautiful clothes
making vows and uttering prayers in church;
they have sought you, and wished to befriend you,
to invite you to sing holy songs.
——————-A shame they do not know
you are busy playing with the sheep
in the stable.

Greetings, Christ. Greetings, whole world,
greetings to you
greetings to me.
Oh, have mercy on this your servant,
——bless this your servant.
——Forgive this your servant.

 


Retrieved from @PotretLawas. Published in Sastra Bulanan Tjerita Pendak magazine No. 11-12, 1968

Lotus Poems: Ode to a Great Flood By WS Rendra

Ode to a Great Flood

By WS Rendra

Between three mountains
embracing the moon.
From a broad arm of steel
emerges one thousand hands.
……………………….
In a great flood that is unexpected
people survive
not because of strength,
not because of intelligence,
but because of the element of chance.
Of the strong and the intelligent
many die helplessly.
The pure small children
although they are powerless
survive the disaster
And saved also are those
who once more become young children
and dissolve into the universe.


WS Rendra, Ode to a Great Flood (Syair Banjir Besar), Lotus Poems (Syair Teratai), Sinar Harapan Daily, 19 April 1975 (Accessed from Armin Bell, Kumpulan Fiksi Blog, Collected Fiction Blog.)

Indonesian Translation Service NAATI Certified Translators
Photo by Charl Durand on Pexels.com