But Jokowi Wasn’t in Power Yet

“I’m watching the hearing of the dispute about the result of the presidential election.”

“Yeah, well, the campaign committee says Prabowo lost cos Jokowi as president abused his power as president to win the presidential election!!”

“But Prabowo lost the presidential election in 2014 too. Even though Jokowi wasn’t in power yet.”

” … “

Advertisements

Short Story: Letter For Wai Tsz

By Leila L. Chudori

The weather in Jakarta seems to be reflecting the state of the nation, hot and sticky, not a tree anywhere to shade under. As for myself, I don’t know why I suddenly thought of writing you a letter. I know all too well that in our graduates’ newsletter Keep In Touch they’re always mentioning that you’re one of the graduates who hasn’t been seen since Tiananmen. But I live in hope because I will always believe that God will stretch out his hand and protect you. Your last letter, the one smelling of rotten vegetables and dried fish, the one you seemed to have sent from somewhere in the outskirts of Beijing, just before your escape – so heroic, so inspiring – more and more makes me feel so small, so insignificant.

Dear Wai Tsz,

It’s been exactly fourteen years since the four of us were gazing up at the stars – since you, Finn, Maria and I made that promise. We promised we wouldn’t marry until we had reached those stars.

Our roommate Finn, with her long Snow White blonde hair and blue eyes, told us her life’s mission was located in the constellation of Andromeda.

“What I want is for men and women to have the same rights. And I think that’s an ideal we all share,” she said in her romantic way.

Our Danish roommate’s idealism was really extremely annoying and because of that, I couldn’t be bothered talking about the problem of the completely rampant poverty and corruption in my own country. It would have been very hard to make her understand. Could you just see it, with her own country so rich and peaceful, how could she have begun to imagine?

Then I remember that Maria from the Philippines said with her firm, self-confident voice, “I long for change in my country and I hope that I can be a part of that change.” And straight away you and I yelled out trying to be first, “I wanted to say that too!”

“Come on! How could Indonesia have any problems? Your economy is wonderful compared to ours,” Maria replied. “And you, Wai Tsz, China is a sleeping giant that’s just beginning to wake up. When she’s standing on her own feet Western countries will be lapped up in one gulp. The Philippines is the only one with such an uncertain future under a president like Marcos…”

But as it transpired, the first country to see the smoldering embers of democracy burst into flame was her own country, the Philippines. And just as she had wanted, Maria was a part of the process of bringing democracy to her country. I remember when she sent a newspaper clipping showing her and a group of friends from the University of the Philippines in the middle of that historic demonstration in Edsa Road. Like a movie, I imagined our roommate Maria, the one who couldn’t even get up in the mornings, now part of such momentous change in her country. Image. She became part of the Philippines’ peaceful revolution in February 1986 when Marcos was finally forced to flee to Hawaii, and a widow finally moved into the presidential office. As all this was going on, for me, her neighbor, nothing had changed. I was working for the largest news magazine in my country naively thinking that here everything was nice and peaceful and prosperous. I thought, well, at least it wasn’t as bad as some of the countries that some of our campus friends had come from where there were several coups every year.

Wai Tsz, after we graduated I came home again to breathe our pollution-filled air and I became a journalist. You went home to breathe your own pollution-filled air in Beijing and you transformed into a human rights activist.

The interesting thing about your country was that as soon as your country opened up and allowed in a handful of American companies everyone began saying that this was Deng’s great breakthrough. When Chinese students were allowed to read translations of Milan Kundera and watch James Bond movies it was as if democracy had started to arrive in China. One of your spirited letters related how interesting Fang Lizhi’s lectures were, how he had no hesitation at all using words like “democracy” and “freedom”. But it was only after Tiananmen happened that we realized the so-called breakthrough talked about by Western experts was just an immensely simplified view of the problem.

Meanwhile, Wai Tsz, in my own country new economic policies were being implemented which produced hundreds of new banks, new buildings, new companies, new television stations, new rich people, new cars, still more new policies, even more new buildings, more highways, ever more even richer people, and other, oh, absolutely astonishing, truly astounding…

All of this, Wai Tsz, in fact, turned us into journalists. Supposedly professional, agile, flexible, competitive, head in the clouds. It made us forget a lot about humanity. For example, yeah, for example, in planning meetings talking about a war in some country somewhere we would sit around like a bunch of know-all football commentators abusing one of the “stupid” players while we ate fried chicken and laughed. And really what we were talking about was the fate of thousands of women and children being slaughtered in the country. This profession made me, just as Professor Humphrey had predicted (he didn’t agree with my choice of becoming a journalist), turned us into “know-alls who don’t know much about anything”.

Professor Humphrey wasn’t completely right but I have to agree that in a couple of cases he wasn’t too far wrong either. This profession set me up in an ivory tower, made me look at the people as a news item, part of a “deadline”, a conversation on a mobile phone, as no more than a series of meaningless statistics. Tiananmen, an event that was so important for you, was a moral movement. But for us, it was nothing more than a bit of excitement, a fresh infusion of adrenaline, a new pump keeping our journalistic blood circulating. I almost forgot that for years I had a roommate who was probably still on the run, still hiding in garbage bins on the edge of the city. Wai Tsz, where are you?

In your last letter, after the events of June 1989, that smelly smudged letter, I read your handwriting through the ink which had run, “Nadira, help us through your writing.”

Oh, Wai Tsz, I am so ashamed. For sure we wrote, we covered, we photographed, the events in your country proudly. But I’m not convinced that the hundreds of journalists who swarmed to cover those events were moved by concern. Maybe there were some who were, but the others were driven by competition, the desire to get an exclusive, and maybe even out of a desire to win the coveted Pulitzer Prize.

Then this year, 1997, and suddenly I received a shock…

Only now in the midst of so many corporate collapses, bankruptcies, millions of people losing their jobs, bank liquidations, hoarding of food sending prices soaring, newspaper companies complaining about never ending increases in the price of paper, student demonstrations, mothers protesting the increases in the price of milk, only now have I again become “human”. Only now have I thought of you. Only now have I thought about our walks along the banks of the Otonabee River, recalled our arguments about equality and about the differences between East and West, and, oh, how I remember the Galaxy Theory you explained to me that time you tried to cheer me up after you found me crying. You made me lie down on the grass and look up at the stars.

“At times of sadness and pain, Nadira, fly up to one of those galaxies and leave the Earth. Then from way up there look back and the Earth will seem so small you will wonder what on earth you’re crying about. After that fly back to Earth, take a deep breath, and the problem will be solved.”

Wai Tsz, your Galaxy Theory was so simple and so good for so many reasons. But it won’t be any use for the problems of my country, or for the problems of your country. I have never before been as hopeless as I am now. I have never felt as powerless as I do now. Every day I open the window and I hear the complaints of ordinary mothers about the rising price of food, of people who have just lost their jobs, hear news about the speculators dancing for joy with every fall in the value of the currency. Hundreds and hundreds of people have suddenly become actors, smiling sweetly in front of the television cameras saying how much they love the nation.

William Shakespeare was truly a genius when he wrote: All the world’s a stage, And all the men and women merely players, They have their exits and their entrances, And one man in his time plays many parts.

Do you remember when Professor Johnson read this verse from As You Like It? Am I becoming a useless melancholic character like Jacques?

I can see Shakespeare doubled up in stitches laughing because the world, the stage for this drama, is full of nothing but a rabble of idiots. According to me the stage for this drama is full of people whose acting skills are terrifyingly good. Every morning the papers are full of stories about our economic problems but even the people complaining are still running around scratching for rupiah to exchange for foreign currency, still feeding on the corpse of other people’s suffering.

Wai Tsz, why was I born in a community which created such a meaningful word for community duty as our own word gotong royong but which is in reality just a collection of completely selfish individuals? My heart is broken. If I had been as selfish maybe I would already have flown off to join our friends chasing ever higher qualifications in the United States. But when all’s said and done, my heart is here, Wai Tsz, planted firmly here, rooted firmly in this soil. No matter how strong, there isn’t a crowbar or a hoe that could dislodge my heart from this land.

For months, Wai Tsz, I’ve been afflicted by horrible nightmares, more like Salvador Dali visions than dreams. One night I dreamed that I had fallen from a skyscraper and even though all my limbs came off I was still alive. Another night I dreamed my hands were chained together and the ends of my legs were being eaten by a pack of black dogs. And another night I was suddenly transported to an empty field where hundreds of crows were attempting to suck my baby from my stomach. Trying to stop these dreams I bought a pile of comics. I thought it would make me laugh. In fact, all that happened was I laughed so hard I cried.

Wai Tsz, I remember the time you said, “Something started with a good intention and a good conscience is always harder to believe in than something started with a bad intention.”

Maybe that’s the reason people find it hard to believe that a protest movement could be driven by conscience. Maybe the word conscience isn’t used very much today, or maybe it’s time to archive it forever in some dusty old museum.

Wai Tsz, where are you? Pretending to be a shop assistant? Or teaching in a tiny primary school in some far away village? Or maybe you’re really still hiding somewhere in Beijing? I have no idea whether you will ever read this letter. I’ll send it to your old address in Beijing. Wai Tsz, wherever you are, if you do not get to read this letter I am sure, you have read what is in my heart.

Your friend, Nadira. (Jakarta, November 1997)


Letter for Wai Tsz (Surat Untuk Wai Tsz) was published in Kompas Daily in March 1999.

(Note: The story was written six months before, and published some ten months after, the resignation of President Soeharto in May 1998.)

Background on Tiananmen Square: A massacre, erased

Recent use of the term “people power” is backgrounded widely, including, People power is dead, long live people power

Vote Buying in Indonesia: The Mechanics of Electoral Bribery by Burhanuddin Muhtadi

New Book: Vote Buying in Indonesia

This book is open access under a CC BY 4.0 license.

This book investigates the impact of vote buying on the accountability of democratic institutions and policy representation in newly democratic countries, with a focus on Indonesia. In doing so, the book presents a wide-ranging study of the dynamics of vote buying in Indonesia’s young democracy, exploring the nature, extent, determinants, targeting and effectiveness of this practice. It addresses these central issues in the context of comparative studies of vote buying, arguing that although party loyalists are disproportionately targeted in vote buying efforts, in total numbers —given the relatively small number of party loyalists in Indonesia— vote buying hits more uncommitted voters. It also demonstrates that the effectiveness of vote buying on vote choice is in the 10 percent range, which is sufficient for many candidates to secure a seat and thus explains why they still engage in vote buying despite high levels of leakage.

Vote Buying in Indonesia

The Mechanics of Electoral Bribery

Authors: Muhtadi, Burhanuddin

  • Open Access
  • Investigates the impact of vote buying in Indonesia
  • Explores the nature, extent, determinants, targeting and effectiveness of vote buying
  • Argues that in total numbers —given the relatively small number of party loyalists in Indonesia— vote buying hits more uncommitted voters (Read more here.)
Back Cover, "Vote Buying in Indonesia The Mechanics of Electoral Bribery" By Muhtadi, Burhanuddin

Back Cover, “Vote Buying in Indonesia: The Mechanics of Electoral Bribery” By Burhanuddin Muhtadi

https://www.instagram.com/burhanuddinmuhtadi

http://www.indikator.co.id

Asimetris

Poem for a Bottle of Beer

By W.S. Rendra

Downing a whole bottle of beer,
I stare at the world,
and what I see is people starving.
I light some incense,
breath in the earth,
and listen to the thunder of the rioters.

The cost of hitting the town for one night,
is equivalent to the cost of developing ten villages!
What the hell kind of civilization have we created?

Why do we build huge cities,
and ignore the culture of the villages?
Why does development lead to hoarding,
rather than distribution?

Huge cities here don’t grow from industry.
They grow from the needs of foreign industrial countries
for markets and their need to buy natural resources.
Large cities here
are a means for Europe, Japan, China, America,
Australia and other industrial countries to accumulate.

Where are the old back roads?
The ones which connected villages with other villages?
They’re now abandoned.
They’re now ditches or potholes.

The roads today
represent the colonizer’s planning of years ago.
They’re just a means of distributing foreign goods from
the ports to regional centers, and natural resources from regional centers to the ports. Roads are created specifically for,
not the farmers,
but the middlemen and the Chinese businessmen.

Now we’re swept away in a stream of civilization that we don’t control.
Where we can’t do anything except shit and eat,
without the power to create anything.
Are we going to just stop here like this?

Do all countries that want to advance have to become industrial countries?
Do we dream of having endless factories,
which ceaselessly produce –
have to forever just produce things –
and finally force other countries
to become markets for our products?

Is the only option apart from industry just tourism?
Does our economic thinking
suck only on the breast milk of communism and capitalism?
Why is our own environment not considered?
Will we just be swept away
in the power of accumulating things
which spread pollution and degradation
of nature both without and nature within people themselves?

We have been taken over by one dream
to become someone else.
We have become foreign
in the land of our own ancestors.
Villagers are skittish, chasing the dream,
and enslaving themselves to Jakarta.
The people of Jakarta are skittish, chasing the dream
and enslaving themselves to Japan, Europe or America.

Pejambon, June 23, 1977

 


Poem for a Bottle of Beer (Sajak Sebotol Bir) was published in State of Emergency, W.S. Rendra, Wild & Woolley, Glebe, 1978, p. 62.

Featured image: ASIMETRIS (full movie)

Waterval met roofvogel

Poem for the Condors

By W.S. Rendra

A mountain breeze sweeps down, creeps through the forest
then blows across the surface of a vast river,
coming to rest finally among the tobacco leaves.

Then its heart is filled with compassion
On seeing the sad fate of the peasant workers
Planted in soil that is so rich, so fertile,
But which provides no prosperity for its people.

The peasant workers,
Living in windowless shacks,
Plant seedlings in the fertile soil,
Reap abundant rich harvests
While their own lives are full of misery.

They harvest for rich landlords
Who own beautiful palaces.

Their sweat turns into gold
That is collected by the fat owners of cigar
factories in Europe.
And when they demand income equality,
The economists adjust their ties nervously,
and respond by dispatching condoms.
Suffering overflows
from the trenches lining the faces of my people.

From dawn till dusk,
the bedraggled people of my country trudge, striving,
turning to the left, turning to right,
in an effort that is uncertain.

At sundown they turn into a pile of garbage,
and at night they are sprawled across the floor,
and their souls are transformed into condors.

Thousands of condors,
millions of condors,
flocking toward the high mountains,
and there gain respite from the loneliness.

Because only the loneliness
Is able to suck out the revenge and the pain.
The condors screech.
In anger they scream out,
Sound out in places that are lonely.

The condors scream
On the mountain crags they call out
Sound out in places that are lonely
By the millions the condors scratch at the rocks,
Snap at the stones, peck at the air,
and in the cities there are those who prepare to
shoot them.


Poem for the Condors (Sajak Burung-Burung Kondor) was published in State of Emergency, W.S. Rendra, Wild & Woolley, Glebe, 1978, p. 58.

Featured image: [De Rivier] Waterval met roofvogel

Editorial: Not the Representatives of the Corrupt

JAKARTA, KOMPAS – The House of Representatives is certainly not the representatives of the corrupt. “The Honorable” people’s representatives are paid with the people’s money. The plan of the House of Representatives Committee of Inquiry into the Corruption Eradication Commission to go on safari to meet corruption convicts in a number of prisons in Indonesia has deeply unsettled the sense of justice of citizens, the taxpayers. As stated by Deputy Chairman of the House Inquiry Committee Risa Mariska (PDIP-West Java), “the Committee wants to uncover information on how they felt while they were witnesses, suspects, and convicts of corruption cases.” Risa is a Representative for the West Java VI constituency covering the Regencies of Bogor and Bekasi and received 25,578 votes in her electoral district. It is very easy to meet corruption convicts in prison. They would be very happy, overjoyed, to tell the House Inquiry Committee about the conduct of the Corruption Eradication Commission while they were questioned, while they were in custody, their beliefs that they are the victims of conspiracies, their feelings of being entrapped and any amount of other inhuman treatment. With that data, the House Inquiry Committee, being driven by a coalition of parties that support the government, will obtain ammunition to dismantle the anti-corruption institution. The aim of the Committee at the very least can be read from the statement of House Deputy Speaker Fahri Hamzah (PKS-West Nusa Tenggara), from the Welfare Justice Party House faction, is to review state commissions such as the Corruption Eradication Commission.

New Art Movement, Project 1: Supermarket Fantasy World Exhibition at Jakarta Arts Center 1987

New Art Movement, Project 1: Supermarket Fantasy World Exhibition at Jakarta Arts Center 1987

Reviewing is the same as disbanding the Corruption Eradication Commission, limiting the Commission’s authority or transforming the Commission into an ad hoc institution. The House Inquiry Committee’s target can actually be read and it is to emasculate the Corruption Eradication Commission. The declaration of some politicians that the Committee is intended to strengthen the Commission has not a shred of empirical evidence. From the beginning, several House of Representatives politicians have been agitated by measures taken by the Commission to erase corruption from this country. There are Representatives on trial, party chairmen and business people who have been arrested. The Corruption Eradication Commission is indeed not without fault. However, the way to correct these mistakes is not to exercise the House’s right to establish committees of inquiry the legitimacy of which continues to be a problem. Members of the House Inquiry Committee should realize that they are the representatives of the people, not the representatives of the corrupt. Corrupt behavior by members of the government has resulted in violations of civil and economic rights of the people.

5 July 2017

 


Source: Tajuk Rencana Bukan Perwakilan Koruptor. Images from Detik Ini 17 Tahun yang Lalu Reformasi Dimulai and Masinton Ungkap Proses Konsolidasi Mahasiswa untuk Jatuhkan Soeharto. Members of the House of Representatives http://www.dpr.go.id/anggota.